deperszonalizáció
deperszonalizáció szó jelentése
A 'deperszonalizáció' szó jelentése és fogalma a magyar nyelvben a pszichológia területéhez kapcsolódik. Ez a kifejezés a deperszonalizációs zavarra utal, amely egy disszociatív zavar formája. A deperszonalizáció során az egyén elveszíti a saját valóságérzetét és önmagát távolinak, idegennek vagy irreálisnak érzékeli. Ez azt jelenti, hogy az illető úgy érzi, mintha nem lenne valódi kapcsolata önmagával vagy a külvilággal. A deperszonalizáció során az érintett személy gyakran úgy élheti meg, mintha egy álomban lenne vagy mintegy kívülről figyelné önmagát. Az érzékelés torzulhat, az időérzék pedig elhomályosodhat. Ezáltal az illető számára nehézzé válhat a mindennapi tevékenységek végzése és a kapcsolatteremtés más emberekkel. A deperszonalizációs zavar lehet átmeneti vagy tartós jellegű, és különböző okok vezethetnek kialakulásához. Ide tartozhatnak például stresszes életesemények, traumák vagy bizonyos pszichiátriai betegségek. Fontos megjegyezni, hogy a deperszonalizáció nem ugyanaz, mint a valóságérzék elvesztése vagy a pszichózis. Ez egy specifikus disszociatív tünet, és a kezelése pszichoterápiával, gyógyszeres terápiával vagy egyéb módszerekkel történhet.
Értékeld a meghatározást!
A szó eredetete, etimológiája
A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!
A "deperszonalizáció" szó eredetileg a pszichológia és a pszichiátria területén használt fogalom, amely a valóságérzet és az önkép elvesztését, illetve a külvilágtól való elidegenedést jelenti. A szó kialakulása során az alábbi elemeiből tevődik össze:
- "De": Ez a latin előtag azt jelenti, hogy valami ellenkezőjét vagy hiányát fejezi ki. Ebben az esetben arra utal, hogy a deperszonalizációval kapcsolatosan valami hiányzik vagy elveszett.
- "Persona": Ez a latin szó jelentése maszkot vagy szerepet takar. A pszichológiai kontextusban ez arra utal, hogy az egyén elveszíti saját identitását, és szereplővé válik az életében.
- "Depersonalization" (angol): Az angol nyelvből átvéve ez a szó pontosan ugyanazt jelenti, mint a magyar "deperszonalizáció".
Az etimológia tehát azt mutatja, hogy a "deperszonalizáció" szó összetett kifejezés, amelynek elemei segítenek megérteni annak jelentését és kontextusát.
Szófaja és helyesírása
főnév
Példamondatok
1. A deperszonalizáció egy olyan mentális zavar, amelyben az egyén elveszíti a valóságérzetét és úgy érzi, mintha kívülről figyelné önmagát.
2. A deperszonalizáció gyakran jár együtt a derealizációval, amikor az egyén úgy érzi, mintha a külvilág irreális lenne.
3. A deperszonalizáció tünetei közé tartozik a saját test idegenként való megélésének érzése.
4. Az emberek, akik szenvednek deperszonalizációtól, nehézségeket tapasztalhatnak az emlékek és érzelmek átélése terén.
5. A deperszonalizáció néha pánikrohamokkal vagy szorongással is járhat.
6. Az intenzív stressz vagy trauma gyakran előidézője a deperszonalizációnak.
7. A deperszonalizáció kezelésére gyakran alkalmaznak pszichoterápiát vagy gyógyszeres terápiát.
8. Fontos, hogy az emberek felismerjék a deperszonalizáció tüneteit és időben kérjenek segítséget a kezeléshez.
9. Az emberek sokféle módon írják le a deperszonalizációt, például úgy, mintha álomban lennének vagy mintha egy filmbe lennének beleágyazva.
10. Bár a deperszonalizáció ijesztő és zavaró lehet, sok ember sikeresen kezelheti és enyhítheti a tüneteket.
Rokonértelmű szavak
megszemélytelenedés, szubjektív deaktiváció, énidegenség
Fonetikus átírás
[dɛpɛrszonalizaːtsioː]
Betűrendben közeli szavak
dentista, denzitás, deontológia, dependencia, dependens, deperszonalizáció, depléció, depó, deponál, depónia, deportál,