autodafe
autodafe szó jelentése
Az "autodafé" szó eredetileg spanyol nyelvből származik, és jelentése "istenítélet" vagy "isten ítél" (auto: önmaga, dafé: hit). A fogalom a középkori és az újkori Európában, valamint az amerikai kontinensen ismert volt. Az autodafé egy rituális vallási cselekmény volt, amelyben a katolikus egyház által elítélt eretnekek, eretnekség gyanújával vádoltak vagy más vallási közösséghez tartozók nyilvánosan meghaltak. Az autodafé során az elítéltek először egy vallási ceremónián vettek részt, amelyen bűnbánatot kellett tartaniuk, majd ezután következett a büntetésük kivitelezése. A nyilvános helyen történt autodafék során a vádlottakat égetőnél állították meg, és a tüzet gyújtották meg körülöttük. A haláltüzet gyakran nagy közönség előtt tartották meg, hogy figyelmeztessék az embereket a vélt vagy valós eretnekség következményeire. Az autodafé fogalma ma már nem használatos vallási cselekményekre utalva. Inkább átvitt értelemben használják, hogy jelölje a középkori vallási fanatizmust és az intoleranciát a vallási vagy ideológiai különbségek miatt.
Értékeld a meghatározást!
A szó eredetete, etimológiája
A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!
Az "autodafé" kifejezés eredetileg a spanyol nyelvből származik, és a latin "autos da fée" kifejezésből származik, ami azt jelenti: "a hit védelmében". Az "auto" jelentése "ön-", míg a "fé" kifejezés a hitet vagy vallást jelöli. Az "autodafé" tehát szó szerint azt jelenti, hogy valaki önmagát adja át a hit védelmében.
A kifejezés az inkvizíció idején kezdett elterjedni, amikor az egyház hatalmas hatalommal rendelkezett és erőszakosan küzdött minden olyan tevékenység ellen, amely ellentmondott az elfogadott katolikus doktrínáknak. Az autodafé egy olyan ceremónia volt, amely során a bűnösnek ítélt embert nyilvánosan meghurcolták és megölték, hogy megfélemlítsék és elrettentsék másokat.
Az autodafé során a meghurcolt személyekre gyakran eretnekség vagy boszorkányság vádját rótták. A ceremóniákat nyilvános helyeken tartották, például téren vagy téren, és az emberek tömegekben gyűltek össze, hogy tanúi legyenek az eseményeknek.
Az "autodafé" szó később átvette a jelentését más kontextusokban is, és általánosan azt jelenti, hogy egy könyv vagy más írásos anyag nyilvános elégetése, amelyet a hatalom elítél vagy elutasít. Ez a jelentés azért alakult ki, mert az autodafé során gyakran könyveket is elégettek, különösen olyan műveket, amelyeket az egyház vagy a hatóságok eretneknek tartottak.
Az "autodafé" szó etimológiája tehát a spanyol és latin nyelvekben gyökerezik, és eredeti jelentése egy vallási ceremóniára utal, amely a hit védelmére és az eretnekek megbüntetésére szolgált.
Szófaja és helyesírása
főnév
Példamondatok
1. A középkorban gyakran alkalmaztak autodafét, hogy megfélemlítsék a hűségteleneket.
2. Az író műveit autodaféra küldték a cenzúra idején.
3. A történelem során számos vallási és politikai okból tartottak autodafét.
4. Az autodafé során a tiltott könyveket nyilvánosan elégették.
5. Az autodafé hagyománya a modern korban már nem jellemző, de még mindig emlékeztet minket a múlt sötét időszakaira.
Rokonértelmű szavak
máglya, könyvégetés, tűzbe vetés
Fonetikus átírás
[ow-toh-da-FEY]
Betűrendben közeli szavak
atm, atoll, audit, aulosz, aurea mediocritas, autodafe, azid, bababatyu, back office, backspace, badass,