JelentéseEredeteSzófaja Példamondatok

agonizál

agonizál szó jelentése

Az "agonizál" szó egyesüléséből adódik, amely a "agonizáció" igeképzővel van ellátva. Az "agonizáció" gyökere az ógörög "agonizesthai" ige, ami annyit jelent, hogy "harcolni" vagy "versengeni". A magyarban az "agonizál" igének két fő jelentése van: 1. Fizikai vagy lelki kínban, gyötrelemben lenni: Ez a jelentés arra utal, hogy valaki nagyon szenved, vagy kínlódik valamilyen okból. Lehet testi fájdalom vagy lelki megpróbáltatás. 2. Erőfeszítést tenni valami eléréséért: Ebben az értelemben az "agonizál" azt jelenti, hogy valaki nagy erőfeszítést tesz, küzd vagy verseng valamiért. Ez átvitt értelemben lehet fizikai vagy szellemi erőfeszítés is. Példamondatok: 1. A beteg agonizált a kórházban fekvő fájdalmában. 2. Az emberek sokszor agonizálnak a döntések meghozatalakor. 3. Az atléta az utolsó méterekben agonizált a cél felé. Fontos megjegyezni, hogy az "agonizál" szó használata nem túl gyakori a mindennapi beszédben, és inkább formálisabb vagy irodalmi környezetben fordul elő.

Értékeld a meghatározást!
(Pozitív: 3 / Negatív: 0)

A szó eredetete, etimológiája

A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!

A "agonizál" szó eredete a görög "agonizomai" igéből származik, amelynek jelentése "küzdeni", "versenyezni". Az "agonizál" kifejezés tehát arra utal, hogy valaki vagy valami nehézségekkel küzd, vagy verseng valakivel vagy valamivel.

Az "agonizál" szó etimológiája az ógörög nyelvben kezdődik. Az "agonizomai" igét a görög "agonistes" szóból eredeztetik, ami versenyzőt jelent. Ez a szó további visszavezethető az ógörög "agon" szóra, ami verseny vagy küzdelem jelentésű.

Az ógörögön kívül a szó használata és terjedése továbbfolytatódott a latin nyelvben is. A latinban az "agonizare" kifejezés ugyanazt a jelentést hordozza, mint az ógörög változata.

A középkori latinból az "agonizál" szó átkerült a francia nyelvbe is, itt pedig az "agoniser" alakban használták. Végül pedig a francia nyelvből került be a magyar nyelvbe is, megtartva eredeti jelentését és alakját.

Összességében tehát elmondható, hogy az "agonizál" szó eredete és kialakulása az ógörög nyelvre vezethető vissza, majd pedig a latin és francia nyelven keresztül került be a magyar nyelvbe.

Szófaja és helyesírása

ige

Példamondatok

1. Az értelmét vesztett munkája miatt nap mint nap agonizál.
2. A betegségben szenvedő ember folyamatosan agonizál a fájdalomtól.
3. Az elhunyt szeretteinek halálával az özvegy agonizál a magánytól.
4. A szakítás után sokáig agonizált a szíve szerelmi bánatától.
5. Az anya aggodalmasan agonizált a gyermekének az iskolai teljesítménye miatt.
6. A vállalkozó állandóan agonizált a munkahelyi problémák miatt.
7. A döntés előtt hosszan agonizált a leendő egyetemválasztásán.
8. Az önbizalomhiányban szenvedő fiatal lány mindig agonizál az öltözködési stílusának kiválasztásakor.
9. A színész minden előadás előtt egy kicsit agonizál a lámpaláz miatt.
10. Az író sokáig agonizált azon, hogy milyen befejezést adjon a regényének.

Rokonértelmű szavak

kínlódik, szenved, küzd, kínjában vergődik

Fonetikus átírás

A "agonizál" szó fonetikus átírása az alábbiak szerint lehet:

[ɒɡonizɑːl]

Betűrendben közeli szavak

agitál, agitátor, agnoszticizmus, agnózia, agónia, agonizál, agora, agorafóbia, agrárolló, agrárproletár,