atiras
atiras szó jelentése
Az "átírás" szó jelentése és fogalma a magyar nyelvben az alábbiak szerint definiálható: Jelentése: Az átírás olyan tevékenység, amely során egy adott szöveget vagy anyagot egyik formából (pl. írott szöveg, hangfelvétel stb.) átalakítanak egy másik formába vagy médiumba (pl. lefordítják egy másik nyelvre, átírják más típusú dokumentumba stb.). Általában az eredeti tartalmat megőrizve, de más formában jeleníti meg. Fogalma: Az átírás folyamata a különböző információk vagy tartalmak konvertálását jelenti egy formából a másikba. Ez lehet például a zenei hanganyag lejegyzése kottára vagy a beszélt szöveg írott formába való átvitele. Az átírás gyakran fontos a kommunikáció és az információ továbbítása során, mivel lehetővé teszi, hogy az adatokat különböző módon dolgozzák fel vagy megoszthassák. Az átírás sokféle kontextusban használt fogalom, beleértve a nyelvi fordítást, zeneművek kottára való jegyzését, a történelmi dokumentumok digitalizálását és még sok más tevékenységet.
Értékeld a meghatározást!
A szó eredetete, etimológiája
A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!
A "átírás" szó eredete és kialakulása a magyar nyelvben a középkorra vezethető vissza. A szó jelentése azóta sem változott lényegesen.
Az "átírás" szó összetett szóösszetétel, amely a "át" előtagból és a "írás" szóból áll. Az "át" előtag a magyar nyelvben általában mozgást, helyet vagy időt változtatást jelent, így itt azt fejezi ki, hogy valami átlép, átmegy másba vagy másik formába. Az "írás" pedig az írásbeliség fogalmát jelenti.
A magyar nyelvben a "átírás" kifejezést először a középkorban használták, amikor az íráskészség elterjedése miatt sokan kénytelenek voltak átírni régebbi írott anyagokat vagy más nyelvekből fordítani. Ebben az értelemben tehát a "átírás" arra utal, hogy egy szöveget átléptetnek egyik formából vagy nyelvből a másikba.
Az etimológiai háttere tekintetében fontos megemlíteni, hogy a magyar nyelvbe azért került be ez a szó, mert a középkorban a latint tanították az iskolákban, és a latin "transcriptio" szóból származik. A "transcriptio" jelentése is hasonló: átlépés, átírás, másolás.
Összességében tehát a "átírás" szó eredete és kialakulása középkori latin eredetű, és az íráskészség terjedésével és a fordításokkal kapcsolatos munkálatokra utal.
Szófaja és helyesírása
főnév
Példamondatok
1. A könyv szerzője az eredeti mesét átírta a modern gyerekek számára.
2. Az újságíró átírta a beszélgetést, hogy könnyebben érthető legyen.
3. A tanár kérte a diákokat, hogy írjanak egy esszét és utána válasszanak egy részt, amit átírnak saját szavaikkal.
4. Az ügyvéd gondosan átírta a szerződést, hogy minden részlet tisztán és pontosan legyen leírva.
5. A költő azt tervezte, hogy átírja az ismert verset és új értelmet ad neki.
6. A zeneszerző úgy döntött, hogy átírja a dallamot és más hangszerelésben játssza el.
7. Az angol nyelvet tanuló diák gyakorolta az átírást, hogy fejlessze a nyelvtudását.
8. A színésznek meg kellett tanulnia az új monológot, amit az író átírt neki.
9. Az újság módosította a cikket és néhány információt átírtak a friss hírek miatt.
10. A fordító az angol nyelvű regényt átírta magyarra, hogy több ember olvashassa el azt.
Rokonértelmű szavak
átalakítás, átváltoztatás, átszerkesztés, átfordítás, átírás, újraszövegezés
Fonetikus átírás
[ˈaːtiːraːʃ]
Betűrendben közeli szavak
cibetmacska, metszet, lengyel, flora, jos, atiras, kanal, kulcslyuk, szerint, ikerhaz, monostor,