JelentéseEredeteSzófaja Példamondatok

obligó

obligó szó jelentése

Az "obligó" szó a magyar nyelvben többféle jelentéssel és fogalommal bírhat, attól függően, hogy milyen kontextusban használják. Az alábbiakban néhány ilyen jelentést és fogalmat ismertetek: 1. Zenei értelemben: Az "obligó" egy zenei kifejezés, amely a hangszeres kíséret és a szóló (vokális vagy instrumentális) közötti viszonyt jelöli. Általában azt mutatja, hogy egy bizonyos részt (pl. egy dallamot vagy szólót) kiemelten kell előadni, míg más részeket (pl. az alapakkordokat vagy harmóniát) csak egyszerűbben kell kísérni. 2. Kötelező feladat: Az "obligó" szó általánosabb értelemben kötelezettséget, kötelező feladatot jelenthet. Például, ha valakinek van egy kötelessége vagy feladata, amit meg kell tennie, akkor azt mondhatjuk rá, hogy az adott tevékenység az "obligója". 3. Törvényi előírás: Az "obligó" szó használatos lehet olyan jogi vagy törvényi előírások esetén is, amelyek valamilyen kötelezettséget rónak valakire vagy valamire. 4. Kulturális fogalom: Az "obligó" szó használatos lehet olyan kulturális fogalmak leírására is, amelyeket valamilyen társadalmi norma vagy elvárás tehet kötelezővé. Például, ha a társadalom valamit elvár az emberektől (pl. viselkedési normák, ruházat), akkor azt mondhatjuk, hogy az adott dolog az "obligó". Ezek csak néhány példa az "obligó" szó jelentésére és fogalmára a magyar nyelvben. Fontos megjegyezni, hogy a szó jelentése és használata kontextusfüggő lehet, ezért mindig figyelembe kell venni az adott mondat vagy szöveg összefüggését a pontos értelmezéshez.

Értékeld a meghatározást!
(Pozitív: 0 / Negatív: 0)

A szó eredetete, etimológiája

A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!

Az "obligó" szó eredetileg latin eredetű, és a "obligare" igéből származik, ami azt jelenti: "összekötni", "kötéllel összekötni". A latinban ez az igekifejezés átvitt értelemben is használatos volt, utalva a kötelezettségekre, amelyek egy személyt vagy csoportot terhelnek.

A középkorban a latin "obligare" kifejezést átvették a román nyelvek (pl. olasz "obbligare", francia "obliger") és jelentését megtartotta, mint kötelesség vagy kényszer. Ezután a kifejezés továbbterjedt az angolba ("oblige") és más nyelvekbe is.

A magyar nyelvbe való bekerülése nem egyértelmű. Lehetséges, hogy közvetlenül a latinból került át, vagy az angolon keresztül jött Magyarországra. A pontos időpontja és módja nem ismert.

Az "obligó" szó jelentése a magyarban azt jelzi, hogy valakinek kötelessége vagy kötelezettsége van valamire. Például, ha valaki tartozást vagy adósságot kell törlesztenie, akkor azt mondhatjuk róla, hogy obligált.

Összességében tehát az "obligó" szó eredete a latin "obligare" igére vezethető vissza, amely kötelességet vagy kényszert jelentett.

Szófaja és helyesírása

szubsztantívum

Példamondatok

1. A munkámból adódóan obligóban vagyok, hogy minden nap időben beérjek.
2. Az utazásom során vigyáznom kell, hogy a megfelelő időpontban vegyek jegyet, mert azonosítás nélkül obligóba kerülhetek.
3. A gyerekekkel játszva kötelezően betartandó szabály, hogy senki se mehessen el előbb, ez obligó.
4. A szerződésben rögzített határidők betartása obligó.
5. Az éttermi személyzetnek kötelessége tájékoztatni az allergiás vendégeket az ételek összetételéről, hiszen ez egy obligó feladat.
6. A tanár feladata, hogy az órákon résztvevő diákokat figyelmeztesse a házi feladatokra, ezáltal obligóba helyezi őket a teljesítésükre.
7. Ha valakit beidéznek a bíróságra tanúskodni, akkor jogszabályi kötelezettsége van megjelenni, hiszen ez egy obligó elvárás.
8. Az autósoknak fontos szabály betartása a párhuzamos parkolásnál: ha egy autót látunk kívülről parkolni, akkor ne próbáljunk beleparkolni ugyanoda, mert az oda érkezőnek lesz obligója.
9. A vállalat vezetőjének fontos felelőssége, hogy gondoskodjon a munkavállalók biztonságáról és egészségéről, hiszen ez egy obligó feladata.
10. Az embereknek kötelességük betartani az országban érvényben lévő törvényeket, mert ez egy általánosan elfogadott obligó.

Rokonértelmű szavak

kényszer, kötelező, kötelezettségi, szükségszerű, nem kerülhető el, elkerülhetetlen

Fonetikus átírás

/obliɡoː/

Betűrendben közeli szavak

obezitológus, objektív, objektivitás, objektum, obligát, obligó, oblong, oboa, öböl, obsessio, obsit,