JelentéseEredeteSzófaja Példamondatok

kufár

kufár szó jelentése

A "kufár" szó a magyar nyelvben a vallási kisebbségekhez tartozó, más hitű vagy más vallást gyakorló személyt jelent. A kifejezés általában negatív vagy sértő jelentéssel bír, és az intoleranciát vagy előítéleteket tükrözi. Fontos hangsúlyozni, hogy a "kufár" szó használata nem elfogadott és etikátlan lehet, mivel megsérti az egyén vallási szabadságát és alapvető emberi jogait. Az interkulturális párbeszéd és a megértés előmozdítása érdekében fontos elkerülni ennek a szónak a használatát.

Értékeld a meghatározást!
(Pozitív: 0 / Negatív: 0)

A szó eredetete, etimológiája

A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!

A „kufár” szó eredetét és kialakulását nehéz pontosan meghatározni, mivel a magyar nyelvbe az arab vagy török nyelvekből került át. A szó etimológiája azonban összefüggésbe hozható az iszlám világgal.

A „kufár” szó az arab „kafir” (كافر) kifejezésből ered, amelynek jelentése „hitetlen”, „nem-muszlim”. Az arab nyelvben a „kafir” a muszlimok számára elfogadhatatlan hitrendszerek vagy vallási meggyőződések követőit jelenti. Gyakran használják a nem-muszlimok leírására, akik nem hisznek Allahban vagy nem követik az iszlám vallást.

A „kafir” szó valószínűleg a korai iszlám időszakban alakult ki, amikor Mohamed próféta és követői harcban álltak a pogány arab törzsekkel és más hitrendszerek követőivel. A szó negatív konnotációval rendelkezik, és azt sugallja, hogy a kafiroknak nincs helye az iszlám közösségben.

A magyar nyelvbe való átvétel során a „kafir” szóból lett a „kufár”, ami hasonló jelentéssel bír. A török hatásra ez a szó bekerült a magyar nyelvbe, és a török-magyar kapcsolatok során terjedt el.

Fontos megjegyezni, hogy a „kufár” szót nem csak vallási értelemben használják. Az átvitt értelemben az iszlám hívők számára elfogadhatatlan nézeteket vagy viselkedést is jelenthet.

Szófaja és helyesírása

ragadványkifejezés

Példamondatok

1. A vallási fanatikusok gyakran a 'kufár' szóval illetik azokat, akik nem osztoznak vallási nézeteikben.
2. Nem szabad másokat 'kufárnak' nevezni csak azért, mert más hitet vagy vallást vallanak.
3. A középkorban a keresztények gyakran a 'kufár' szót használták az iszlám hívőkre utalva.
4. A 'kufár' szó eredetileg az arab nyelvből származik, és azt jelenti "hitetlen" vagy "nem hívő".
5. A különböző vallású embereknek tiszteletben kell tartaniuk egymás vallási meggyőződését, és nem használhatják a 'kufár' szót sértésnek vagy lenézésnek.

Rokonértelmű szavak

tuskó, gyalázatos, aljas, mocskos, sunyi, álnok, hitvány

Fonetikus átírás

A fonetikus átírás a "kufár" szó kiejtéséhez: [kuˈfaːr].

Betűrendben közeli szavak

kübli, kuckó, kucsma, kudarc, kufár, kuffer, kukk , kukoricacső, kukoricacsuhé, kukoricacsutka,