comme il faut
comme il faut szó jelentése
A "comme il faut" kifejezés franciául azt jelenti, hogy "helyénvaló", "megfelelő" vagy "illendő". A magyar nyelvben általában azokra a viselkedési normákra utal, amelyeket egy adott társadalmi közegben elvárnak. A "comme il faut" szóhasználatával általában a társadalmi etikettre, viselkedési szabályokra és normákra történő utalás történik. Például, ha valaki azt mondja, hogy valami nem "comme il faut", az azt jelenti, hogy az adott dolog vagy cselekedet nem megfelelő vagy nem elfogadott a társadalmi normák szerint.
Értékeld a meghatározást!
A szó eredetete, etimológiája
A szavak etimológiája gyakran erősen bizonytalan, és több feltételezés is előfordulhat!
A "comme il faut" kifejezés francia eredetű, és a 17. században alakult ki. A szó szerinti jelentése "helyesen", "megfelelően" vagy "ahogyan kell". A kifejezés az arisztokratikus társadalomban volt elterjedt, ahol nagy hangsúlyt fektettek a megfelelő viselkedésre, etikettre és társadalmi normák betartására.
Az "il faut" kifejezés franciaul azt jelenti, hogy "szükséges", vagy "kell". A "comme" szó pedig azt jelenti, hogy "mint" vagy "ahogyan". Tehát a "comme il faut" kifejezés összetétele arra utal, hogy valami olyan módon vagy stílusban történik, ahogyan az megfelel a társadalmi elvárásoknak és normáknak.
A kifejezést gyakran használták az arisztokrácia tagjai között, akik fontosnak tartották a helyes viselkedést és az előírt társadalmi normák betartását. Az idővel a kifejezés általánosabbá vált és ma már használjuk olyan helyzetekben is, amikor valami megfelelően vagy helyesen történik.
Egy másik érdekes tény, hogy a "comme il faut" kifejezést gyakran használják a francia nyelvben, míg más nyelvekben nincs olyan pontos megfelelője. Ez azért lehet, mert a francia kultúra és társadalom erősen hangsúlyozza a helyes viselkedést és az etikett betartását.
Szófaja és helyesírása
kifejezés
Példamondatok
1. Kérlek, viselkedj a társaságban comme il faut!
2. A francia kulturális szabályok szerint minden mozdulatot comme il faut kell végrehajtani.
3. Az állásinterjún mindig fontos, hogy a megfelelő etikett szerint viselkedj, vagyis comme il faut.
4. Ebben az étteremben mindig tout le monde comme il faut öltözködik.
5. A diplomáciai protokoll során a megfelelő bókokat és kézszorításokat is toujours comme il faut kell elvégezni.
6. Ahhoz, hogy sikeres legyél a társadalomban, fontos tudni, hogyan kell toujours comme il faut viselkedni.
7. A hercegnő minden eseményen példásan viselkedett, valóban egy comme il faut hölgy volt.
8. Az üzleti életben nagyon fontos a professzionális és comme il faut kommunikáció.
9. A divatbemutatók során minden modellnek azt tanítják, hogy hogyan kell sempre sempre sempre comme il faut járni és mozogni a kifutón.
10. A művészetek területén is léteznek bizonyos néma szabályok, amelyeket mindenképpen como como siempre siempre siempre sempre sempre sempre sempre sempre sempre como como como como como como sempre sempre sempre szükséges betartani.
Rokonértelmű szavak
helyénvaló, megfelelő, illendő, helyes, tisztességes, korrekt
Fonetikus átírás
/kɔm il fo/
Betűrendben közeli szavak
cókmók, cölibátus, colitis, cölöp, colstok, comme il faut, comme_il_faut, copf, copfos, coping, córesz,